اهداف جامعه ایرانی چیست؟ « ما چگونه فکر می کنیم» و آنچه که در ایران مهم انگاشته می شود.

۱۳۸۶ اردیبهشت ۲۴, دوشنبه

Ahmadinejad vows "severe" response if U.S. attacks

ABU DHABI (Reuters) - Iranian President Mahmoud Ahmadinejad on Monday threatened "severe" retaliation if the United States attacked his country, which is locked in a standoff with the West over its nuclear program.

"They realize that if they make such a mistake the retaliation of Iran would be severe and they will repent," Ahmadinejad told a news conference in the United Arab Emirates.

"All people know they cannot strike us. Iran is capable of defending itself. It is a strong country," said Ahmadinejad. He said the West could not stop Tehran pursuing its nuclear energy program. "Superpowers cannot prevent us from owning this energy."

The United States claims that Iran may use its civilian nuclear program as a front to produce nuclear weapons.

The main bone of contention between Tehran and the West is Iran’s nuclear enrichment program.

Iran is a signatory to the nuclear Non- Proliferation Treaty (NPT) and its nuclear activities are under the supervision of the International Atomic Energy Agency (IAEA).

Iran wants only to generate electricity to allow more oil exports.

Using stronger language than on Sunday when he called for U.S. troops to leave the region, Ahmadinejad said regional countries should "get rid of" foreign forces. He blamed foreign troops for insecurity in the region. "We in the Persian Gulf are faced by difficulties and enemies," he said. "They claim lack of security is the reason for their presence (but) the problem is the intervention of foreign powers."

Tension between the United States and Iran has raised regional fears of a possible military confrontation that could hit Persian Gulf economies and threaten vital oil exports.

Cheney visit

Ahmadinejad said Iran had agreed to talk to the United States about Iraq to help the Iraqi people. The White House said on Sunday that U.S. and Iranian officials would meet in the next few weeks in Baghdad about security in Iraq.

"They know that their plans have failed in Iraq, their vision is wrong. As long as you are plotting against the Iraqi people, failure will be there day after day," said Ahmadinejad.

Ahmadinejad was speaking during a trip to the UAE, an ally of Washington, just days after a visit by U.S. Vice President Dick Cheney.

Cheney met officials from the UAE and its larger neighbor Saudi Arabia to discuss issues including Iran.

Dubai-based analyst Mustafa Alani said Tehran was trying to forge regional cooperation around joint interests and to push for an end to foreign troops in the region.

The UAE on Sunday voiced support for a moderate approach to Iran's crisis with the West.

The challenge of Iran-U.S. dialogue

By our staff writer
Iran officially announced on Sunday that it has responded positively to a request by the United States to hold direct talks on Iraq.

It will be the first time that Iran and the U.S. sit face-to-face for direct talks since the victory of the Islamic Revolution in 1979.

Even though the two sides have announced that the talks will only focus on the issue of security in Iraq, the fact that direct dialogue is finally taking place may act as a catalyst for future discussions on long-running disputes between the two sides.

Over a quarter of a century of division has given rise to a “wall of distrust” between the two countries.

Yet, officials and political analysts regard direct talks as the best avenue for settling differences, especially issues as sensitive as the nuclear dispute between Tehran and Washington.

“I was heartened to see that the United States and Iran are finally, evidently, going to sit down and talk. I've been calling for engagement with Iran for four years,” Republican Sen. Chuck Hagel of Nebraska said.

Even in personal disputes, direct interaction is more productive and effective than exchanging ideas through intermediaries.

Ironically, Iran and the U.S. have a number of common interests in the region.

The democratically elected government of Iraq is a friend of the U.S. and Iran, and both countries are trying to help it establish security.

Iran wants regional stability.

Thus, the accusations of certain U.S. officials that Iran is playing an unhelpful role in Iraq are absurd.

Whether the U.S. likes it or not, Iran is a major regional power with great political and spiritual influence. It is in the United States’ interests to accept Iran’s influence as a reality, though it may be a bitter pill to swallow, and to stop leveling accusations against the Islamic Republic based on prejudices.

In fact, it will be possible to build trust in other matters of disagreement if the U.S. shows goodwill.

However, if the U.S. only wants to use Iran’s spiritual influence in Iraq as a tool to reduce the rising public discontent at home over the Iraq war in order to pretend that it is seeking every means to find a face-saving way to withdraw from Iraq, without making some goodwill gesture toward Iran, this will be interpreted as an insincere move which will only lead to more distrust of U.S. intentions and more animosity toward the United States.

خانه‌هاي عفاف مدرن آمدند - كلاه شرعي تازه

خبرنگار «بازتاب» گزارش داد، گروهي از افراد سودجو در ابتكاري! عجيب، اقدام به تبليغ براي سفرهاي مختلط شرعي! كرده‌اند.

در آگهي‌هاي اين افراد كه آشكارا در مركز شهر پخش شده، با طرح سؤال «چرا گناه؟» جوانان به سفر با اين مؤسسه دعوت شده‌اند تا با حل مسائل شرعي محرم و نامحرم! و قيمت گزافي به همراه دوست پسر يا دوست دختر خود به شمال سفر كنند.

متصدي اين سفرها در تماس خبرنگار «بازتاب» با اشاره به مراحل شركت در اين سفرها اظهار كرد: در مرحله اول ثبت نام انجام شده و سپس با خانمي كه با او آشنا هستيد، به نمايندگي‌هاي ما مراجعه كرده و به دفترخانه‌هاي خاصي معرفي مي‌شويد تا بدون درج در شناسنامه، صيغه عقد براي شما خوانده شده و سپس با ارائه معرفي‌نامه به همراه ما به سفر مي‌آييد.

فرد مذكور اظهار داشت، اقامت خانم‌ها و آقايان داراي معرفي‌نامه! در هتل‌هاي تهران نيز از برنامه‌هاي بعدي آنان است.

در اين حال يك كارشناس مسائل اجتماعي به خبرنگار بازتاب گفت: هرچند ممكن است، اين گونه اقدامات صورت شرعي داشته باشد، اما خواه، ناخواه زمينه‌ساز گرايش جوانان به فساد خواهد شد.

Rice confirms talks with Iran

By MATTHEW LEE, Associated Press Writer
Mon May 14,

MOSCOW - Secretary of State Condoleezza Rice said Monday the United States decided to hold talks with Iran about security in wartorn Iraq because officials believed the timing was right.

"We've had that channel (for talks) for some time, and it seemed like a good time to activate it," Rice told reporters accompanying her here for talks with Russian officials.

She said the idea of the talks came from talks with Iraq's neighboring countries in the region, saying "we all made a commitment there to do what we can to help the Iraqis."

"And one of the most important things is to help the Iraqis is dealing with their border issues, with the flow of foreign fighters and arms across the border," Rice added, "and from our point of view and the coalition's point of view, dealing with the dangerous technologies that are originating in Iran that are putting our soldiers at risk. So this seemed to be a good time to follow up on some of the general commitments that the neighbors took."

The announcement that the United States and Iran would hold the talks represented a historic political turnabout for the two countries with the most influence over Iraq's future.

Expectations of progress remain low, however, with tough issues at stake and mutual suspicions running high. Even as it announced the talks, Iran lashed out at Vice President Dick Cheney's weekend warnings about its nuclear program, saying it would retaliate if the U.S. attacked it.

Yet the two sides said they were setting aside such differences to focus on a narrow issue — Iraq's continued violence and sharp political deterioration.

"The purpose is to try to make sure that the Iranians play a productive role in Iraq," said Gordon Johndroe, the White House's National Security Council spokesman.

Cheney's spokeswoman, Lea Anne McBride, also confirmed the upcoming talks Sunday, saying the vice president supports the move as long as they focus solely on Iraq.

Iran agreed to the talks "after consultation with Iraqi officials, in order to lessen the pain of the Iraqi people, support the Iraqi government and establish security and peace in Iraq," the state-run news agency, IRNA, quoted Foreign Ministry spokesman Mohammad Ali Hosseini as saying.

Iraqi leaders have leaned on the Bush administration to try to cooperate with Iran in the interest of stabilizing their country. Likewise, some Mideast Arab allies of the U.S. — increasingly distrustful of Iraq's Shiite-led government — have pushed for talks with Iran as a way to reduce sectarian tensions in the country and stop attacks against Sunnis.

The decision to talk comes at a critical time of plunging U.S. support for the war and growing pressure from Congress for Iraq's government to make some political progress, or lose U.S. backing. Many critics say the U.S.- and Iraqi-led security push and troop buildup is also struggling.

In March, lower-level U.S. and Iranian diplomats did hold rare, brief talks on the sidelines of a Baghdad gathering. At a follow-up conference a week ago in Egypt, there was a casual chat between the U.S. ambassador to Iraq, Ryan Crocker, and Iran's deputy foreign minister, Abbas Araghchi.

The timing of the upcoming talks in Baghdad was unclear, but Johndroe and Iraq's foreign minister, Hoshyar Zebari, both said they expected them to occur sometime in the next few weeks.

The Baghdad setting will allow for "serious, quiet and focused discussions on the responsibilities and the obligations of all to help stabilize the situation in Iraq," Zebari said.

The U.S. sees Iran as the biggest threat to Iraq's stability, accusing Tehran of supplying Shiite militias with deadly roadside bombs that kill American troops. Iran denies the accusations

سخنگوی وزارت خارجه: گفت‌وگوی ايران و آمريکا در بغداد! ايسنا

زمان و سطح مذاکره هنوز مشخص نيست
- واشنگتن پيشنهاد تشکيل پارلمان دوستی ايران و آمريکا را رسما ارايه دهد

خبرگزاری دانشجويان ايران - تهران
سرويس: سياسی خارجی

سيد محمد علی حسينی از گفت‌وگوی قريب الوقوع ايران و آمريکا در عراق به منظور کاهش آلام و درد و رنج مردم عراق حمايت و تقويت دولت نوری مالکی، تقويت و تثبيت امنيت در آن کشور خبر داد.

به گزارش خبرنگار سياسی - خارجی خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا) سيد محمد علی حسينی، سخنگوی وزارت خارجه امروز در نشست خبری خود در جمع خبرنگاران داخلی و خارجی به پرسش‌ها پاسخ داد.


با آمريکا در عراق گفت‌وگو می‌کنيم

سخنگوی وزارت خارجه در خصوص مذاکره با آمريکا گفت: در پی رايزنی‌هايی که مقامات عراقی داشتند، ايران اين موضوع را به طور رسمی مورد توجه قرار داد؛ بنابراين به منظور کاهش آلام و درد و رنج مردم عراق حمايت و تقويت دولت نوری مالکی، تقويت و تثبيت امنيت در آن کشور در بغداد با طرف آمريکايی گفت‌وگويی خواهيم داشت.

حسينی با بيان اين که اين موضوع به طور رسمی از طريق سفارت سوئيس در ايران مطرح شده است تاکيد کرد: مکان مذاکرات عراق است و زمان و سطح تيم مذاکره‌ کننده تا پايان هفته مشخص خواهد شد.

فيليپ ولتی، سفير سوييس و حافظ منافع آمريکا در تهران پيشتر در گفت‌وگو با ايسنا گفت که پس از بازگشت منوچهر متکی از شرم الشيخ با وی ديدار کرده و پيام‌های تهران – واشنگتن را منتقل کرده است.


به سفير سوييس گفتيم درخواست برای مذاکره بايد رسما ارايه شود

سخنگوی وزارت خارجه در پاسخ به سوال خبرنگار يک خبرگزاری خارجی مبنی بر اين که آيا ايران در نامه‌ای از سفارت سوئيس خواسته است که هرگونه درخواستی درباره‌ی مذاکره با ايران به طور رسمی مطرح شود اظهار داشت: بله ما به عنوان يک کانال رسمی سفارت سوئيس را می‌شناسيم و هم در مواضع رسمی خود و هم به سفير سوئيس در ايران مطرح کرديم که اگر درخواستی درباره‌ی مذاکره با ايران در خصوص عراق وجود دارد رسما ارايه دهند.


واشنگتن پيشنهاد تشکيل پارلمان دوستی ايران و آمريکا را رسما ارايه دهد

وی در خصوص تشکيل پارلمان دوستی ايران و آمريکا گفت: اين پيشنهاد را از طريق مجاری رسمی ارايه دهند تا مسئولين ما بتوانند آن را مورد بررسی قرار دهند.


ديپلماسی پينگ‌پنگ؟
مجاری رسمی بهترين کانال است


وی در پاسخ به سوال ديگر خبرنگار ايسنا مبنی بر اين که در شرايط کنونی تا چه حد ديپلماسی پينگ پنگ را مفيد می‌دانيد؟ گفت‌: ما همواره تاکيد کرده‌ايم، مجاری رسمی بهترين کانال ارايه طرح‌ها و نظرهای کشورهای مختلف است.

کاندوليزا رايس، وزير خارجه آمريکا يک روز قبل از افتتاح نمايشگاه «‌آرزوها و روياها»‌ بازديد و به خبرنگاران گفته بود: امروز روز خوبی بود، از اين آثار هنری اين هنرمندان برجسته واقعا لذت بردم. اين آثار به خوبی فرهنگ عالی ايران را به نمايش می‌گذارند؛ فرهنگی که به چندين قرن پيش بر می‌گردد، اما امروزه به اينجا آورده شده است تا مردم آمريکا بتوانند چهره‌ای ديگر از ايران را مشاهده کنند.


زمان قطعی برای مذاکرات لاريجانی - سولانا مشخص نکرده بودند

سخنگوی وزارت خارجه‌ی کشورمان در خصوص به تعويق افتادن مذاکرات لاريجانی - سولانا گفت: زمان قطعی برای مذاکرات لاريجانی - سولانا مشخص نکرده بودند و تنها اعلام شده بود که دو هفته‌ی ديگر اين گفت‌وگوها ازسرگرفته شود. اکنون رايزنی‌هايی در اين خصوص انجام گرفته است و وقتی رايزنی‌ها به نتيجه برسد زمان و مکان آن مشخص خواهد شد.


تعليق پذيرفته شده نيست

حسينی در پاسخ به سوالی مبنی بر اين که آيا در مذاکرات طرحی که تعليق در آن نباشد مطرح شده است گفت: تعليق پذيرفته شده نيست؛ خاوير سولانا و ۱+۵ کاملا مطلع‌اند واقعيات موجود در کشور ما در عرصه‌ی هسته‌يی چيز ديگری است و بايد مورد توجه قرار گيرد.

وی تاکيد کرد: هر پيشنهادی که بخواهد تعليق را به عنوان پيش شرط يا در طول مدت آن و يا به عنوان نتيجه‌ی آن مطرح کند از سوی ايران پذيرفتنی نيست.


در وين ايران عقب نشينی نکرد

وی در پاسخ به سوال خبرنگار ايسنا مبنی بر اين که چرا در نشست مقدماتی بازنگری در دستور کار ان.پی.تی ايران پس از ۶ روز مخالفت با گنجاندن لزوم پايبندی کامل به ان.پی.تی موافقت کرد، آيا اين نشانگر عقب‌نشينی ايران از موضع‌اش نبود گفت: آنچه که تحت عنوان پايبندی کامل به ان.پی.تی مطرح کرده‌اند به طور کلی بود؛ تاکيد ايران اين بود که پايبندی کامل بايد به تمام مواد ان.پی.تی با صراحت مورد تاکيد قرار گيرد که تلاش‌های زيادی را در اين خصوص انجام داديم و نهايتا خواست ايران به تصويب رسيد و در دستور کار همان جلسه ثبت گرديد.

حسينی تاکيد کرد: اين عقب‌نشينی از موضع نبود؛ بلکه به تصويب رساندن موضع قانونی و مستند و منطقی بود که ايران اتخاذ کرد.


همه تلاش ما اين بوده است که مانع صدور قطعنامه شويم

وی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که با توجه به پايان مهلت ۶۰ روزه قطعنامه ۱۷۴۷ اقدامات ايران برای پيشگيری از صدور قطعنامه‌ی سوم چيست؟‌ اظهار داشت: همه تلاش ما اين بوده است که مانع صدور قطعنامه شويم و روند مذاکرات را فعال کنيم؛ اما اگر طرف مقابل به همين شيوه ادامه دهد تنها روند را پيچيده‌تر می‌کند.

سخنگوی وزارت خارجه‌ی کشورمان در خصوص موضع ايران در برابر صدور احتمالی قطعنامه‌ی سوم عليه کشورمان اظهار داشت: تاکيد ما همواره بر اين بوده است که راه‌حل منطقی وجود دارد که مانع از پيچيده‌تر شدن مساله می‌شود و اين راه‌حل منطقی ادامه‌ی مذاکرات در چارچوب قانونی است و به نتايج مورد نظر طرفين می‌رسد.


برای تشکيل کنسرسيوم بين‌المللی در خاک ايران پيش شرطی نگذاشته‌اند
۱+۵ طرح‌های احتمالی‌شان را از مراجع رسمی ارايه دهند

وی در پاسخ به سوالی مبنی بر اين که آيا در پيشنهاد ايجاد کنسرسيوم مشترک در داخل خاک ايران که از سوی رسانه‌های غربی مطرح شده است شرط تعليق نيز آمده است يا خير؟ اظهار داشت: تشکيل کنسرسيوم بين‌المللی در خاک ايران از طريق رسانه‌ها مطرح شده است و البته پيش شرطی را مطرح نکرده‌اند و هر پيش شرطی از نظر ما به هيچ عنوان پذيرفتنی نيست.

حسينی ادامه داد: اين ايده در صورتی که محدوديت غير قانونی برای فعاليت‌های هسته‌يی ايران ايجاد نکند و حقوق ملت ما را ضايع نکند می‌تواند مورد بررسی قرار گيرد و اگر ۱+۵ طرحی مورد نظرشان است بهتر است از مراجع رسمی آن را ارايه دهند.


دعوت برای تشکيل کنسرسيوم يک دعوت عام بود

وی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که با توجه به گرايش جدی کشورهای عربی به ويژه کشورهای حاشيه‌ی خليج فارس به دستيابی به انرژی هسته‌يی و اين که پيشنهاد ايجاد کنسرسيوم هسته‌يی از سوی ايران بوده است، آيا کشورمان راهبردی ندارد که اين کنسرسيوم را با همکاری کشورهای خليج فارس تشکيل دهد؟ گفت: دعوت رييس‌جمهور کشورمان برای تشکيل کنسرسيوم يک دعوت عام بود، به عنوان يک اقدام حسن نيت و اعتمادساز توسط مقام رسمی کشور اگر کشورها طرحی مورد نظرشان است به طور رسمی مطرح کنند تا مورد بررسی قرار يرد.


آمريکايی‌ها هنوز با دسترسی کنسولی به ۵ ديپلمات موافقت نکرده‌اند

وی در خصوص وضعيت ۵ ديپلمات ربوده شده کشورمان در اربيل عراق و ديدار آن‌ها با خانواده‌هايشان در بغداد گفت: ۵ مامور کنسولی ما در محل سرکنسولی ايران در اربيل مستقر بودند و به شکل قانونی و با موافقت دولت عراق کار می‌کردند که مورد هجوم نيروهای آمريکايی واقع شدند. از آن زمان تاکنون سه ماه گذشته است و علی‌رغم تلاش‌های مسئولين ايرانی و عراقی هنوز آمريکايی‌ها با دسترسی کنسولی موافقت نکرده‌اند. آنها وعده‌ای را به صليب سرخ برای ديدار خانواده‌های اين افراد با آن‌ها در بغداد داده‌اند که هنوز تاريخ قطعی آن را اعلام نکرده‌اند.

وی ادامه داد: پيگيری‌ها هم چنان ادامه دارد و کميته‌ای تشکيل شده است و مجموعه‌ی خسارت‌های وارده به ساختمان کنسول‌گری و اسناد و مدارکی که آنجا بوده است و فشارهای وارد شده بر آن‌ها و خانواده‌های آن‌ها را و همچنين نقض متعدد کنوانسيون‌ها و قوانين بين‌المللی را مورد بررسی قرار می‌دهد.

حسينی اظهار داشت: اين افراد و ساختمان کنسولی کشورمان در اربيل مطابق مقررات و کنوانسيون‌های بين‌المللی مسئول بوده‌اند؛ ولی ماموران آمريکايی همه‌ی اين‌ها را نقض کرده‌اند ما از طريق سازمان‌های بين‌المللی اين موضوع را پيگيری کرده و درخواست ثبت آن را کرديم و از شورای امنيت نيز درخواست کرديم که به موضوع رسيدگی کند. همچنين در گفت و گوهای متکی و دبيرکل سازمان ملل نيز اين موضوع مورد تاکيد قرار گرفت.


ديپلماسی ما در زمينه ۵ ديپلمات کند است؟

حسينی در پاسخ به سوالی مبنی بر اين که زمان زيادی از ربوده شدن ديپلمات‌های کشورمان در اربيل عراق می‌گذرد، آيا اين نشانگر ديپلماسی کند ما در اين خصوص نيست؟ گفت: ما به لحاظ ديپلماتيک و استفاده از مجاری رسمی آنچه را که وجود دارد مورد توجه قرار داديم و از همه‌ی ظرفيت‌ها استفاده کرديم؛ با مسئولين عراقی در سطوح مختلف در اين باره صحبت شده است و آن‌ها ابراز خوشبينی کرده‌اند که گشايش‌هايی دارد حاصل می‌شود. آقای متکی نيز در گفت‌وگوهايشان با مسوولين عراقی بر اين نکته تاکيد کرده‌اند و هر ساعتی که از دستگيری اين افراد می‌گذرد پرونده‌ی نيروهای آمريکايی را سنگين‌تر می‌کند.


هويت ۲ ايرانی ربوده شده توسط آمريکا در عراق را نمی‌دانيم

وی در خصوص ادعای آمريکايی‌ها مبنی بر اين که ديپلمات‌های ربوده شده کشورمان در اربيل ۷ نفر بوده‌اند نه ۵ نفر گفت: هويت اين دو نفر برای ما مشخص نيست آن‌ها ديپلمات نيستند و از صليب سرخ نيز خواسته‌ايم که هويت آن‌ها را مشخص کند.


سفر احمدی نژاد به امارات و عمان؛ شتاب‌دهنده روند همکاری‌های منطقه‌يی

سخنگوی وزارت خارجه با اشاره به سفر امروز احمدی‌نژاد، رييس‌جمهور کشورمان به امارات و عمان که بنا به دعوت روسای اين دو کشور صورت گرفته است گفت: سفر به امارات اولين سفر در اين سطح پس از پيروزی انقلاب اسلامی ايران است و سفر به هر دو کشور از اهميت زيادی برخوردار است .

وی ادامه داد: آخرين تحولات روابط دو جانبه و مسايل منطقه‌يی همکاری‌های اقتصادی، افزايش مبادلات تجاری و همکاری‌های فرهنگی در اين سفر مورد بحث و گفت‌وگو قرار خواهد گرفت.

حسينی تصريح کرد: قطعا آثار اين سفر شتاب بيشتری را به روند همکاری‌های منطقه‌يی خواهد بخشيد.


نزديکی زمان سفر احمدی نژاد و ديک چنی به کشورهای حاشيه خليج فارس

سخنگوی وزارت خارجه در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که سفر رييس‌جمهور کشورمان به کشورهای خليج فارس چند روز پس از سفر ديک چنی، معاون بوش به منطقه صورت گرفته است و هدف از اين سفر ايجاد جبهه‌ی جديد عليه ايران عنوان شده است. آيا سفر آقای احمدی‌نژاد نيز با هدف مشابهی صورت می‌گيرد ؟ گفت: اين سفر از قبل تعيين شده بود و اهداف آن توسعه و گسترش همکاری‌های دوجانبه و منطقه‌يی بود. سفر ديک چنی به منطقه چنانچه بوش و خود ايشان اشاره داشته‌اند نوعی سردرگمی را در سياستمداران آمريکايی نشان می‌دهد.

وی ادامه داد: جمهوری اسلامی ايران روابط خود را با کشورها بر اساس ديدگاه‌های اصولی خود تنظيم می‌کند و آنچه که آمريکا دنبال می‌کند بحران سازی و ايجاد رعب و وحشت و بی‌ثباتی در منطقه است که به شدت مخالف آن هستيم.

حسينی تاکيد کرد: اظهارات ضد و نقيضی که در مدت زمان کوتاهی از سوی مسئولين آمريکايی مطرح می‌شود نشانگر عدم تصميم‌گيری واحد در ميان آن‌هاست.


خواستار همکاری‌های منطقه‌يی با کشورهای حوزه‌ی خليج فارس‌ايم

حسينی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که آيا ايران تلاش می‌کند يک اتحاد نظامی با کشورهای آسيای خليج فارس ايجاد کند؟ گفت: آنچه ما همواره مورد تاکيد قرار داديم همکاری‌های منطقه‌يی با کشورهای حوزه‌ی خليج فارس است.


ديگر بودن واژه "انقلاب" در "مجلس اعلای انقلاب اسلامی عراق" لزومی نداشت

حسينی در خصوص تغيير نام مجلس اعلای انقلاب اسلامی عراق و حذف واژه‌ی انقلاب از آن گفت: چون اين مجلس در زمان حاکميت رژيم صدام ايجاد شد و هدف آن سرنگونی صدام بود حال که به هدف خود رسيده‌اند لزومی ندارد که به اين نام باشند و لذا تغيير نام دادند و سياست‌هايی هم که اتخاذ خواهند کرد براساس گرايشات، اصول و مبانی است که به آن معتقد هستند.


عمليات ربايش توسط هر کسی را رد می‌کنيم

حسينی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که با وجود اين که سه ماه از دستگيری خبرنگار بی‌بی‌سی در غزه می‌گذرد ايران در اين خصوص اعلام موضع نکرده است دليل آن چيست؟ اظهار داشت: ما اساسا عمليات ربايش و عمليات مشابه با آن توسط هر کسی که بخواهد صورت گيرد را نپذيرفته و آن را رد می‌کنيم.


عمليات ربايش با جنگ ميان دو کشور يا دو ارتش متفاوت است

سخنگوی وزارت خارجه در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که شما گفتيد که اساسا عمليات ربايش و عمليات مشابه با آن را نپذيرفته و رد می‌کنيد و آيا اين موضوع می‌تواند درباره‌ی دو سرباز اسراييلی که در دست حزب‌الله اسير هستند نيز باشد؟ اظهار داشت: عمليات ربايش با جنگی که ميان دو کشور يا دو ارتش وجود دارد متفاوت است.


تغييری در روابط ايران و انگليس ايجاد خواهد شد؟

حسينی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که با تغيير در رهبری حزب کارگر انگليس آيا تغييری در روابط ايران و انگليس ايجاد خواهد شد، گفت: ما سطح روابطمان را با کشورها براساس مواضع سياسی و عملکردهايی که از سوی مسوولين آن کشور مشاهده می‌کنيم تنظيم می‌نماييم.


ادعای ‌آمريکا درباره‌ی همکاری ايران با القاعده کذب محض است


وی در خصوص ادعای مقامات ‌آمريکايی درباره‌ی همکاری ايران با شبکه القاعده گفت: همه به وضوح نحوه شکل‌گيری القاعده را می‌دانند و کسانی که طرح تاسيس آن را دادند و در عمل از آن حمايت کردند و رابطه‌يی که در پنهان و آشکار با آن داشتند برای ديگران آشکار است و اين مساله اساسا صحت ندارد و کذب محض است.

مرتبط ساختن موضوع داخلی يمن با ايران مايع تعجب و تاسف است

سخنگوی وزارت خارجه با ابراز تاسف از فراخوانده شدن سفير يمن در کشورمان به صنعا گفت: مسوولين يمنی و مقامات حزبی و دولتی اين کشور اظهارات غيرمسوولانه‌يی را مطرح کردند؛ چرا که مشاوره و رايزنی با سفير هر کشور حق طبيعی آن دولت است و مرتبط ساختن موضوع داخلی يمن با جمهوری اسلامی ايران مايع تعجب و تاسف ما است.


سفر متکی به کشورهای اسکانديناوی

وی به سفر اخير منوچهر متکی، وزير امور خارجه‌ی کشورمان به کشورهای اسکانديناوی از جمله سه کشور نروژ ، سوئد و دانمارک اشاره کرد که در پی سفرهای مسوولين عالی رتبه‌ی اين سه کشور به ايران صورت گرفته بود و اظهار داشت: غريب به سه دهه سفری در چنين سطحی به سوئد نداشتيم و در اين سفر راهبرد جديد اقتصادی ايران در تعامل با اين کشورها مبنی بر متوازن ساختن مناسبات اقتصادی، تجاری با تاکيد بر بهره‌گيری از ظرفيت‌های اقتصادی کشورها مورد تاکيد قرار گرفت و مسايل منطقه‌يی، لبنان، فلسطين و عراق و مسايل بين‌المللی از جمله مساله‌ی حقوق بشر، مبارزه با تروريسم، خلع سلاح و مساله‌ی هسته‌يی کشورمان مورد توجه قرار گرفت.

وی ادامه داد: در اين راستا ايران تشکيل گروه حماس و خلع سلاح هسته‌يی را مطرح کرد که مورد توجه طرف سوئدی قرار گرفت. همچنين ديدارهايی با ايرانيان مقيم نروژ، سوئد و دانمارک نيز انجام شد که در موقعيت خوبی به سر می‌بردند.


مساله هاله اسفندياری بايد توسط مسوولان ذی‌صلاح حقوقی بررسی شود

وی در خصوص وضعيت هاله اسفندياری گفت: اين فرد تابعيت ايران را دارد و طبيعی است که اگر نکته‌ای در اين خصوص باشد توسط مسوولين ذيصلاح حقوقی بايد مورد بررسی قرار گيرد. چنانچه در خصوص همه اتباع ايرانی اين گونه عمل می‌شود.

سخنگوی وزارت خارجه در خصوص اقدامات ايران درباره‌ی تيراندازی اخير نيروهای انگليسی به سوی سرکنسولگری کشورمان در بصره گفت: در خصوص اين تيراندازی اعلام شد که اين تيراندازی‌ها به موتورسواری بود است که از خيابان مقابل سرکنسول‌گری ما عبور می‌کرده است که برخی از تيرها به ساختمان کنسولگری اصابت کرده است؛ ما اين موضوع را پيگيری می‌کنيم و مسووليت آن را متوجه انگليس می‌دانيم.


ايران برای شهادت ۲ ديپلمات ايرانی در انگليس در ۱۳۵۹ چه کرد؟

حسينی در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که در ايام سالگرد شهادت ۲ ديپلمات ايرانی در لندن در سال ۱۳۵۹ هستيم. ايران برای پيگيری اين موضوع علی‌رغم مسووليت انگليس برای حفظ جان ديپلمات‌های مقيم آن کشور چه اقداماتی انجام داده است؟ اظهار داشت: کميته‌ای متشکل از مسوولين دادگستری و وزارت خارجه تشکيل شده است و فعاليت‌هايی را درباره‌ی برآورد خسارت‌هايی که در اين خصوص وارد شده است و مسايلی که در اين باره به وجود ‌آمده است و همچنين غرامت‌هايی را که بايد به دولت انگليس بپردازد در دست پيگيری قرار داده است و همچنين درخواست کرده‌ايم يک نفر مجرمی را که از عمليات تروريستی که در آن زمان در آن کشور اتفاق افتاد باز مانده است به ايران تحويل داده شود تا براساس قوانين ايران به وضعيت او رسيدگی شود.


فقط افغان‌های بدون مجوز که غيرقانونی و بدون رواديد وارد ايران شده‌اند اخراج می‌شوند


سخنگوی وزارت خارجه در پاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر اين که با اخراج آوارگان افغانی از ايران اتهامات نژادی مثل افغان‌ستيزی و غيره درباره‌ی ايران مطرح می‌شود؛ آيا روند موجود را قابل مديريت بهتر می‌دانيد اظهار داشت: اتباع افغانی که در ايران حضور دارند سه دسته هستند؛ گروهی که دارای مجوز بوده و با رواديد قانونی وارد کشور شده‌اند؛ گروهی که بر اثر بحرا‌ن‌های افغانستان به عنوان آواره وارد کشور ما شدند و با همين نام برای آن‌ها کارت صادر شد و سوم کسانی که بدون مجوز، غيرقانونی و بدون رواديد وارد شده‌اند و اشتغالشان نيز غير قانونی است.

وی ادامه داد: اين طرح درباره‌ی گروه سوم است که غير قانونی در کشور حضور دارند و تنها درباره‌ی افغانی‌ها نيست؛ بلکه درباره‌ی تمام اتباع کشورهای بيگانه است که به صورت غيرقانونی وارد شده‌اند و يا اقامت غير قانونی دارند.

حسينی اظهار داشت: اين طرح قبلا نيز مطرح شد؛ ولی به خاطر مسايل انسانی به تعويق افتاد ولی اکنون به آرامی دنبال می‌شود و با دولت افغانستان نيز صحبت شده است و از آن‌ها خواسته‌ايم که امنيت مرز ميان دو کشور را تقويت کنند تا اين روند به صورت آرام و برنامه‌ريزی شده پيگيری شود.


به اخبار مبنی بر حضور مقتدی صدر در ايران خيلی توجه نکنيد

وی در خصوص اخباری مبنی بر حضور مقتدی صدر در ايران گفت: به اين خبرها خيلی توجه نکني

گروه دوستی نمایندگان ایران و آمریکا تشکیل می شود

ک نماینده مجلس در گفت و گو با ایرانیوز خبر داد:
گروه دوستی نمایندگان ایران و آمریکا تشکیل می شود / تشکیل این گروه نیازمند تصویب مجلس نیست / به موافقت رییس مجلس با تشکیل گروه دوستی امیدواریم

یک نماینده مجلس شورای اسلامی از تشکیل گروه دوستی میان مجلس شورای اسلامی و مجلس نمایندگان آمریکا خبر داد.

محمد علیخانی در گفت و گو با خبرنگار پارلمانی ایرانیوز ضمن تایید این خبر تصریح کرد : با موافقت تعدادی از نماینگان مردم ؛ به زودی تقاضای تشکیل گروه فوق را به رییس مجلس ارائه خواهیم داد.

وی افزود : به نظر می رسد با روی کارآمدن دموکرات ها در مجلس آمریکا و ابراز علاقه چندباره نماینگان آمریکایی برای گفت و گو با ایران و حتی سفر به کشورمان ؛ هم اکنون زمینه مناسبی برای گفت و گوی نمایندگان دو ملت بوجود آمده باشد.

علیخانی تصریح کرد : این حرکت در راستای تاکید مسوولان عالیرتبه نظام مبنی بر ضرورت گفت و گو میان ملت ها صورت می پذیرد و همان گونه که ما بارها تاکید کرده ایم ؛ دشمنی با مردم آمریکا نداریم.

وی خاطرنشان کرد که تشکیل گروههای دوستی پارلمانی نیاز به تصویب در صحن علنی مجلس ندارد و صرفا موافقت ریاست مجلس با آن کافیست.

Iran's Foreign Minister Manouchehr Mottaki said in an interview with Time magazine that Iran is ready for talks with the US officials.

The Minister also indicated that recently revived talks on the nuclear issue with European Union foreign policy chief Javier Solana should continue "until we arrive at a multi-faceted formula" that recognizes Iran's nuclear rights and satisfies international concerns.


Speaking after the conclusion of a two-day conference on Iraq's future held in the Egyptian resort of Sharm el Sheikh, Mottaki explained that he did not meet Secretary of State Condoleezza Rice one-on-one during the conference, because "ministers of foreign affairs don't just meet accidentally."
Rice told reporters that "the opportunity simply didn't arise...I would have taken that opportunity."
Besides facing each other across the conference table, Rice and Mottaki exchanged pleasantries at a lunch.

But Mottaki walked out of a dinner at which the Egyptian hosts had placed him within easy conversation range of Rice purportedly because he objected to a revealing red dress worn by a woman violinist providing background music for the occasion.

"Before such talks could occur, Washington would have to show political will to enter into discussions with Iran, and take unspecified steps to show its seriousness," he said.

The fact that Mottaki and Rice showed up at the same conference was, in itself, a small breakthrough.

But their failure to hold a tete-a-tete on the sidelines disappointed Iraqi and other officials at the conference, who believe that US-Iranian understanding may be crucial, the Time said.

TIME: Our two countries have a lot to talk about, but we are not talking very much.

Mottaki: We are ready to talk, but we have to have some substance and plans.

TIME: Why didn't you meet with Secretary Rice in Sharm el Sheikh? Mottaki: There was no advance planning for a meeting. That's why it didn't take place. Ministers of foreign affairs don't just meet accidentally. You need to have certain preparations in advance. First of all, there should be a political will for the meeting. They should have an agenda of what they are going to talk about. We don't want to have this conversation for the sake of a conversation. We are not looking for a theatrical show.

TIME: Does Iran have the political will to have a dialogue with the United States? Or is it the United States that does not have the political will?
Mottaki: The Islamic Republic of Iran has always, has consistently had the political will to deal and examine the issues between the two sides. But we have to receive a signal from the other side as well.

Also, we have to see some steps to assure the seriousness of the other side.

TIME: You are telling me that you have the political will to start talks with the United States?
Mottaki: There is the political will on our side to review and to discuss the problems that have been created by the United States over the many years in Iran. And also the problems that have been created by the United States in the region over the past years. If there is a willingness on the other side, we are prepared to do that.

TIME: What did you [Mottaki and Rice] speak to each other about at the lunch?
Mottaki: There was nothing special, just pleasantries. This is not really very important.

TIME: Why doesn't Iran take up Rice's offer, which she repeated that if Iran suspends its uranium enrichment activities, that the United States is ready to discuss all the topics Iran and America would like to talk about?
Mottaki: The government really doesn't have any right to stop something that is totally legal.

TIME: You did before; you made a suspension before [in 2003, during talks with the European Union].

Mottaki: At that time, we tried to build confidence and we did that. [For] more than two years, we suspended our activities. But we did not see serious will on the other side to recognize our rights.

That's why we started to move ourselves in order to secure our rights.

Under the supervision of the IAEA, with the cameras installed, and continuous inspections by the inspectors. And we have entered a new phase of industrial-scale production of nuclear fuel. This has been a right. According to the charter of the United Nations, the Security Council has no right to impose on nations things that are against their inalienable rights. So this precondition of Ms. Rice is wrong from the very beginning. Americans and the British should also realize that they do not have a better position over the others. They should also listen to the others as well.

TIME: How do you describe any progress made in the recent talks between Dr. Ali Larijani [head of Iran's Supreme National Security Council and its chief nuclear negotiator] and [European Union foreign policy chief] Javier Solana?
Mottaki: Good ideas were raised between Larijani and Solana. We found Solana to be a little bit more serious. We have received signals and indications from the 5+1 [the five permanent members of the U.N.

Security Council, plus Germany] that Mr. Solana has greater authority this time than before. The two sides agreed to continue negotiations.

We believe that 5+1 should encourage Solana to continue the negotiations until we arrive at a multi-faceted formula. On their side, they want their concerns to be alleviated. They want to receive the necessary assurances for non-diversion. On our side, we want our rights. Nothing else.

TIME: Have you given a new proposal for those assurances? Mottaki: The negotiations are continuing to arrive at such a formula.

TIME: What is Iran's position on national reconciliation to better draw the Sunni Muslim population into the governing process in Iraq? Mottaki: The constitution of Iraq has provisions on solving problems between ethnic communities, including the integration of the militias into the regular army of Iraq. The Iraqi government is doing that, and we support that.

TIME: What is your response to American allegations that Iran is providing military support to Shi'ite militia groups that are killing American troops and Iraqi civilians?
Mottaki: These are really baseless allegations. We have given answers to these allegations. The real question is about the U.S.

policy in Iraq. I think it is much better that the United States stop pointing fingers at others.

TIME: Why do you call it an "occupation"? The Iraqi government invited the United States and the multinational forces to be in Iraq.

Mottaki: The initial entry of these coalition forces to Iraq was without the permission of the United Nations. Then later on they imposed what they wanted on the government. We don't want this to become something normal.

British Author Tariq Ali on the Resignation of Tony Blair: “The Fact That He’s Leaving is Because He’s So Hated”

British Prime Minister Tony Blair has announced his plans to resign next month after more than a decade in power. British author Tariq Ali talks about Blair’s legacy, his fatal decision to follow the Bush administration into Iraq, and his likely successor, finance minister Gordon Brown.


Blair made the announcement on Thursday in a speech to Labour Party members in his Sedgefield constituency. He will stay on in Downing Street until the Labour Party elects a new leader - widely expected to be finance minister Gordon Brown. In his address, Blair defended his decision to send British troops to war in Iraq.
    British Prime Minister Tony Blair.
Blair, President Bush’s closest ally, invoked 9/11 to defend his staunch backing of US foreign policy.
    British Prime Minister Tony Blair.
Back in Washington, President Bush paid tribute to Tony Blair at a Pentagon news conference.
    President Bush.
We go to London to speak with British author Tariq Ali.
  • Tariq Ali. Historian, one of the editors of the New Left Review as well as the author of many books, including “Rough Music: Blair Bombs Baghdad London Terror.”